Transcripción generada por IA del Subcomité del Comité Escolar de Medford 24/02/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Jenny Graham]: Bien, leeré el aviso de la reunión y podremos sumergirnos de inmediato. Por lo tanto, tenga en cuenta que habrá una reunión del Comité de Construcción de Escuelas Secundarias Integrales de Medford que se llevará a cabo mediante participación remota solo para el comité y la comunidad. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford y a través de Medford Community Media en su canal de cable local, que es Comcast 98 o 22 y el canal de Verizon. 4345 o 47. La reunión quedará grabada. Los participantes pueden iniciar sesión utilizando la siguiente información. El ID de la reunión es 941-8156-1409. Bien, voy a pasar lista y luego podremos sumergirnos y empezar. Entonces, veamos. Aquí Jenny Graham, alcalde Lungo-Koehn, Presente. Doctor Galussi. Presente. Doctor Cushing.

[Marissa Desmond]: Presente.

[Jenny Graham]: Joan Bowen. Presente. Marta Cabral. Presente. Libby Brown. Presente. Marisa Desmond. Presente. María Dorsey.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Brian Hilliard.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Tracy Keene. Presente. Emily Lázaro. Presente. Nicole Morell.

[Aaron Olapade]: Vi a Nicole, sí.

[Jenny Graham]: Presente. Presente. Erin Lupati.

[Aaron Olapade]: Presente.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner. Ausente. Bob Dickinson. Presente. Fiona Maxwell. Presente. Will Pepicelli.

[Emily Lazzaro]: Presente.

[Jenny Graham]: Chad Fallón.

[Brian Hilliard]: Presente.

[Jenny Graham]: Lori Hodgton. Presente. Lori Hodgton. Presente. John McLaughlin. No veo a John, está bien. Pablo Ruso.

[Paul Ruseau]: Presente.

[Jenny Graham]: Philip Santos.

[Paul Ruseau]: Presente.

[Jenny Graham]: Y veo que Larry Brown también se une a nosotros. ¿Vi a Larry?

[Unidentified]: Presente.

[Jenny Graham]: Hola Larry. DE ACUERDO. Entonces tenemos 1, 2, 3, 4. 14 miembros votantes presentes, uno ausente, por lo que tenemos un quórum excelente. Nuestra primera orden del día es aprobar algunas actas. En la agenda de consentimiento, teníamos cuatro conjuntos de actas enumeradas. Uno fue para la reunión del comité en pleno del 9 al 18. Uno fue para la reunión del subcomité de comunicaciones y participación comunitaria del 9 al 18. Y luego los otros dos fueron uno para las comunicaciones y la participación comunitaria del 23 de enero. La grabación se detuvo. Y. Grabación en curso. Gracias, Pedro. Y luego también tuvimos una serie de actas de nuestra reunión del subcomité de selección de OPM el 11 de febrero. Creo que C y D en su agenda en realidad no figuraron en el paquete. Así que creo que lo primero que debemos hacer es presentar una moción para separar a esos dos y posponerlos. Por eso esperaré una moción.

[Suzanne Galusi]: Moción para aprobar.

[Jenny Graham]: Escuché una moción para aprobarla del alcalde Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apoyado por el Dr. Galussi.

[Jenny Graham]: ¿Y hay una moción para cortar las actas? Moción para cortar las actas. Bien, entonces la moción para cortar las actas por parte del Dr. Galussi, secundada por

[Unidentified]: secundado.

[Jenny Graham]: Alcalde Lungo-Koehn, pasaré lista. ¿Jenny Graham? Sí. ¿Alcalde Lungo-Koehn? Sí. ¿Doctor Galuski? Sí. ¿Doctor Cushing?

[Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿John Bowen? Sí. ¿Marta Cabral?

[SPEAKER_05]: Esperar. Tengo que hacerle una llamada. Esperar. No puedo activar el silencio ahora.

[Suzanne Galusi]: DE ACUERDO. Sí.

[Jenny Graham]: Libby Brown. Sí. Marisa Desmond. Sí. María Dorsey. Sí. Brian Hilliard. Sí. Tracy Keene. Sí. Emily Lázaro. Sí. Nicole Morell. Aarón Olapade.

[Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner. Ausentes bien, entonces teníamos 13 presentes. 13 sí, afirmativas, cero negativas, dos ausentes. La moción para cortar pasa. Y ahora tenemos una moción en el pleno para aprobar las actas del 9 al 18, tanto para la reunión del subcomité en pleno como para el subcomité de comunicaciones y participación comunitaria presentada por la alcaldesa Lungo-Koehn, apoyada por el Dr. Galussi. Así que pasaré lista nuevamente para aprobar el acta. Jenny Graham, sí. Alcalde Lungo-Koehn, sí. Dr. Galussi, Sí. ¿Doctor Cushing?

[Paul Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Joan Bowen? Sí. ¿Marta Cabral? Sí. ¿Libby Brown? Sí. ¿Marissa Desmond? Sí. ¿María Dorsey? Sí. ¿Brian Hilliard?

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Tracy Keene?

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Emily Lázaro? Sí. ¿Erin Olapade?

[Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: Lucas Preissner, ausente. Entonces 14 en sentido afirmativo.

[SPEAKER_05]: Jenny, creo que me saltaste. Ah, lo siento. Volví a entrar. Solo necesito recuperar mis permisos para poder activar mi sonido y encender mi video, porque cambié de dispositivo.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO.

[SPEAKER_05]: Perfecto. Gracias.

[Jenny Graham]: Yo me ocuparé de eso. Entonces 14 en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente. Se aprueba el acta. Tendremos los otros dos minutos en la próxima agenda y nos ocuparemos de ellos entonces. Así que tenemos un par de cosas que hacer esta noche. La primera es que quería brindar una actualización sobre la fase uno del proceso MSBA. Como saben, hemos estado en la fase de elegibilidad. Presentamos todos nuestros entregables en julio. Y durante el resto del verano y el otoño, estuvimos trabajando con la MSBA para observar y certificar nuestros totales de inscripción. Esos totales preparan el escenario para el tamaño de la escuela secundaria que estamos planeando y hubo algunos idas y venidas entre nosotros y las personas que hicieron su propio estudio de inscripción. Luego, conozca Medford y algunos de nuestros planes en torno a cosas como el crecimiento de viviendas y los estudiantes. Ya sabes, el crecimiento de los estudiantes y lo que estábamos viendo, así fue, así que tuvimos que ir y venir con ellos y terminamos ese proceso. Ya sabes, a veces terminamos la parte de ese proceso en agosto y tenían trabajo que hacer por su parte. Entonces hicieron su trabajo y luego nos notificaron en diciembre que nos enviaron un acuerdo para firmar la inscripción. Entonces, solo a modo de información, tenemos alrededor de 1200 estudiantes en este momento, y eso ha sido bastante consistente para el lado de la escuela secundaria. solicitamos A, una matrícula de 1500 para secundaria, y nos quedamos con 1395, que es. 2, casi 200 estudiantes más que los 1200 actuales. Así que fue un gran crecimiento, un gran crecimiento en progreso para nosotros, lo que creo que nos prepara bien para el. ya sabes, el futuro y el tipo de cosas que esperamos ver aquí en Medford, tanto con, um, atraer estudiantes que pueden estar seleccionando otras escuelas secundarias, um, en parte porque van al edificio y lo ven y tienen preguntas sobre si ese es el lugar en el que quieren estar, um, así como, um, proporcionando, um, familias ampliadas que se mudan a Medford, um, quién querrá usar, quién querrá usar, em, uh, la escuela secundaria como un lugar al que enviar a sus hijos. Así que tenemos espacio para crecer, lo cual es fantástico y sorprendente. Um, y, um, firmamos que firmamos esos acuerdos. Hemos contratado al Dr. Cushing. Quizás también podríamos desactivar el chat.

[Unidentified]: Sí, ahora también lo haré.

[Jenny Graham]: Um, gracias y, um, hemos, uh, hemos terminado. Hemos terminado con el. El módulo 1 de MSBA funcionará el miércoles, la junta directiva de MSBA escuchará una recomendación de su personal. para pasar a lo que llaman fase 2 o módulo 2, que es donde podemos comenzar a hacer cosas divertidas, como contratar profesionales que nos ayudarán en este proceso. Y estamos muy entusiasmados con eso. Esa reunión se llevará a cabo el miércoles por la mañana y luego habrá reuniones para incorporarnos a las expectativas de MSBA sobre el proceso. Poco después, nuestra delegación envió la carta de apoyo en nuestro nombre. Entonces eso fue firmado por los representantes del senador Jalen, no Barbara y. Entonces, hemos recibido esa carta de recomendación y estamos muy emocionados de poder hacer lo siguiente. Estamos muy emocionados. De hecho, ya hemos empezado a hacer lo siguiente. Una de las reuniones que tuvimos a principios de este mes fue. Del comité de selección que abordó la construcción. La solicitud de servicios, que es el primer documento de la siguiente fase del proceso. Lo revisaremos esta noche con el objetivo de. Haga las modificaciones que este comité considere adecuadas y prepárese para enviarlas mañana y se las enviaremos mañana. De modo que. Podemos estar en la cola para su revisión, lo que demora aproximadamente 2 semanas y luego podemos avanzar en un cronograma agresivo, lo que nos hará entrevistar y traer. Um, el gerente de proyecto de un propietario aquí antes de finales de junio. Entonces, es un momento rápido. Es un cronograma rápido y ajustado. Ojalá pudiera ser incluso más rápido que eso porque incorporar al equipo es increíblemente importante. Y eso es. Ya sabes, ahí es cuando puede comenzar el verdadero trabajo. Entonces, los educadores han hecho su trabajo hasta ahora para preparar el escenario en torno a qué tipo de. Oportunidades educativas que estamos tratando de brindar y ahora llegamos al tipo de preguntas importantes que todos en la comunidad tienen, lo cual es realmente emocionante. Esta es una actualización rápida sobre la fase 1. ¿Hay alguna pregunta? Bien, si se te ocurre algo, házmelo saber y seguiremos adelante a partir de ahí. Entonces, en la fase dos, nuestro próximo punto de la agenda son nuestros planes para la fase dos. Ya cubrí algo de eso, pero el objetivo es que avancemos rápidamente a través de este proceso para que podamos incorporar al equipo y realmente llegar al meollo del estudio de viabilidad. Oh, Emily, ¿tenías alguna pregunta?

[Emily Lazzaro]: Lo siento, sí. Solo quería preguntar rápidamente si podría decirme el número estimado de cómo, así que estaba leyendo las estimaciones de cuántos estudiantes se alojarían en el edificio, cuál es el cronograma para eso, cómo, cuál fue el período de tiempo previsto para que se utilizara el edificio.

[Jenny Graham]: Sí, esa es una gran pregunta. Entonces ellos hicieron un estudio que miró hacia afuera. Quiero decir que fueron unos 15 años. Y una de las cosas sobre las que hablamos con ellos fue exactamente ese rango. Entonces. Nuestras proyecciones de inscripción dentro de MPS lo demuestran. Mayoritariamente de acuerdo en el 1º, 10 a 15 años de vida del edificio. O a partir de ahora, pero, ya sabes, al mirar los últimos 15 años, ahí es donde vimos el crecimiento más significativo. Así que eso fue parte de la conversación que tuvimos, particularmente en torno a algunos de los desarrollos de vivienda que se avecinan y. No sólo los proyectos previstos y los proyectos permitidos, sobre los que preguntan explícitamente, sino también algunos de los más importantes. Ideas y lugares donde anticipamos que podrían haber proyectos transformadores sustanciales en la ciudad, como los derechos aéreos sobre Wellington. Así que ese es el tipo de cosas por las que tuvimos que pasar con ellos. algo así como describir y mirar. Entonces compartimos nuestras proyecciones con ellos y nuestras proyecciones nos llevan mucho más lejos en el tiempo que ese lapso original de 15 años. Así que logramos algunos avances significativos allí. Así que creo que, basándose en todo lo que pudimos utilizar como base, no nos quedaremos sin espacio en el momento en que empecemos o incluso en las primeras dos décadas. Um, lo cual es una gran noticia. ¿Alguna otra pregunta sobre eso? Bien, entonces en la fase dos, hay un par de cosas. Así que he estado leyendo mucho y el comité de selección de OPM también ha estado leyendo mucho sobre lo que implica la fase dos. Y esto implica contratar al director de proyecto del propietario. MSBA tiene un proceso muy prescriptivo para eso. Entonces he estado leyendo sobre ese proceso. El primer paso es redactar un RFS. Veremos eso en sólo unos minutos. Y luego tendrán que revisar que les toma un par de semanas revisarlo y luego nos darán luz verde para seguir adelante y publicarlo. Tiene que ser publicado. Tenemos que hacer una visita al sitio. Recibiremos respuestas y. y luego reduzca la lista a una lista corta, entreviste a los candidatos y haga una selección. Una vez que hacemos una selección, negociamos el precio. En ese momento, eso no es parte del proceso RFS. Sucede después, lo cual fue una sorpresa para mí. Esas son la mayoría de las RFP en las que trabajo en mi mundo. Son como dos cosas que suceden al mismo tiempo. Um, pero este proceso es un poco diferente y, una vez que hemos hecho nuestra selección y hemos hecho esas negociaciones, tenemos que llevar a nuestro seleccionado a un panel de revisión y ellos tienen que darnos luz verde para esa selección. Entonces, existe la posibilidad de que esas reuniones del panel de revisión se realicen mensualmente y nuestro objetivo es. La reunión de junio estará lista y lista para obtener su aprobación. Para que podamos seguir adelante. Una vez que esté a bordo, trabajamos para contratar al diseñador, que es el arquitecto, para que podamos prepararnos para comenzar el estudio de viabilidad. Así que esa es la trayectoria de esta siguiente fase: diseñador y luego llegamos a las cosas divertidas. Pero espero contar con la OPM porque ayudarán a gestionar algunas de las cosas que estamos haciendo aquí como comité, algunas de las actividades de divulgación y ese tipo de cosas. Así que lo esperaremos con ansias. ¿Alguna pregunta sobre el proceso de la fase 2? Bueno. Voy a compartir mi pantalla si se me permite hacerlo, Dr. Cushing. Estás listo para irte. Gracias. Y voy a abrir esta plantilla RFS. Creo que un par de cosas que hay que saber sobre esta plantilla es que se debe utilizar esta plantilla. Esto es parte del proceso y el requisito de MSBA. Y han hecho un trabajo bastante bueno al poder describir qué es lo que están pidiendo a las comunidades que brinden su opinión. Es un poco difícil mirar este documento porque está en modo de seguimiento de cambios. Entonces si eso. Te vuelve un poco loco. Pido disculpas. Ese es también un requisito para que puedan encontrar rápida y fácilmente los cambios que hemos realizado. Entonces. Aquí está nuestro RFS, hay una gran cantidad de información preliminar aquí y luego llegamos a la reunión real. Como pueden ver, todo lo que está en negrita y cursiva es donde nos piden que proporcionemos aportes y todo lo que está tachado y completado con comentarios y seguimiento de cambios que fueron el resultado del trabajo que hizo el Subcomité de Selección de OPM. Entonces esta introducción es obviamente muy repetitiva. Estamos diciendo que esto es Medford, esto es Medford High School, ese tipo de cosas. Entonces esos cambios se han hecho. Y luego está la otra cosa de la que se nos pide que hablemos aquí en esta introducción. Ups, lo siento. Um, son más o menos lo que creemos que podría ser el costo total del proyecto y esto es. Una estimación, y creo que es un esfuerzo para comprenderlo. ¿Qué tan grande creemos que podría ser el alcance de esto? Y así, el comité de selección de la OPM identificó entre 200 y 600 millones como un rango muy amplio. Es un rango amplio porque hay muchas cosas desconocidas en este momento. También es una gama muy amplia porque cualquier cantidad de soluciones podrían ser viables para nosotros y aún no lo sabemos. Cuál de esas soluciones, desde construir algo completamente nuevo hasta renovar sustancialmente lo que tenemos, todavía no sabemos cómo se desarrollará. Y para eso está el centro de viabilidad. Entonces. Esto es lo que se nos ocurrió y, para mí, es sólo una señal para aquellas personas que están viendo eso. Entendemos que podría haber varias soluciones aquí y las estamos. Querer e interesarse en explorar todos los antecedentes es la siguiente sección y dejaré esto solo para que usted lo lea y con gusto lo leeré en voz alta para brindar un poco de información sobre los antecedentes de este proyecto. La ciudad de Medford, ubicada en el área metropolitana de Boston, es una comunidad dinámica y en crecimiento que pone un fuerte énfasis en la excelencia educativa. El distrito está comprometido a brindar un ambiente de aprendizaje inclusivo e innovador con un enfoque en preparar a los estudiantes para el éxito en un mundo que cambia rápidamente. La escuela secundaria de Medford, fundada a mediados del siglo XX, sirvió como piedra angular de la infraestructura financiera de las comunidades de la ciudad. Sin embargo, con el tiempo, el edificio se ha vuelto cada vez más obsoleto y ya no satisface las necesidades cambiantes de los estudiantes, los educadores o la comunidad en general. Las instalaciones, los sistemas obsoletos, el espacio limitado y la falta de entornos de aprendizaje modernos han llevado a la ciudad a buscar renovaciones y mejoras significativas en el campus de la escuela secundaria. El comité integral de construcción de escuelas está compuesto por un grupo diverso de partes interesadas, incluidos funcionarios electos, funcionarios de la ciudad, representantes del distrito escolar y miembros de la comunidad con diversos orígenes. La misión principal del comité es supervisar la planificación y ejecución del proyecto de la escuela secundaria, asegurando que satisfaga las necesidades académicas, sociales y de seguridad de los estudiantes. El comité ha brindado apoyo para buscar también la expansión de su cartera de programas del Capítulo 74, sus programas de primera infancia y para ubicar conjuntamente el programa actual Curtis-Tufts para aumentar el acceso a las actividades estudiantiles para los estudiantes de Curtis-Tufts. La configuración de grados del distrito incluye las escuelas primarias K-5, las escuelas intermedias 6-8 y la escuela secundaria 9-12. Las instalaciones existentes de la escuela secundaria ahora atienden a aproximadamente 1200 estudiantes y se espera que experimenten un crecimiento futuro. El campus de Medford High School también alberga instalaciones deportivas, espacios para bellas artes y artes escénicas y oficinas administrativas que sirven a la comunidad escolar y a la comunidad en general. El distrito también está buscando la consolidación de nuestra programación para la primera infancia en una sola ubicación para aliviar las preocupaciones de espacio que afectan a las escuelas primarias. Como parte de un esfuerzo continuo para mejorar la infraestructura del distrito, el miembro de las escuelas públicas presentó una declaración de interés a la MSBA, destacando la necesidad de una solución integral para abordar las deficiencias del edificio. El SOI aceptado sirve como referencia para el proyecto actual y describe las áreas clave de preocupación, como la integridad estructural, la accesibilidad, la eficiencia energética y la integración de tecnología. El objetivo del proyecto no sólo es mejorar el entorno de aprendizaje para los estudiantes, sino también garantizar que la escuela pueda servir a la comunidad para las generaciones venideras. Esta solicitud de servicios busca contratar a un gerente de proyecto de propietarios calificado que pueda contribuir al éxito de este proyecto transformador, brindando experiencia y diseño, construcción y gestión de proyectos. El objetivo es crear instalaciones educativas de vanguardia que fomenten la creatividad, la colaboración y la excelencia académica y realizar el proyecto con aportes comunitarios sustanciales de la comunidad en general y específicamente de los estudiantes y el personal que trabajarán, aprenderán y prosperarán en el nuevo edificio. ¿Preguntas o comentarios sobre algo que hayas visto hasta ahora? Suena bien. Bien, pasaremos a la descripción del proyecto, los objetivos y el alcance del servicio tienen algunos detalles pequeños. Eso tuvimos que completarlo y luego se nos pidió que brindáramos información específica sobre la escuela identificada, incluidos, entre otros, los pies cuadrados totales, información del sitio, antigüedad del edificio, componentes históricos del edificio o del sitio, si hubiera condiciones y problemas del edificio, la inscripción en la estructura de grados actual y la inscripción acordada por MSBA. Entonces, en esta sección, hemos agregado información para responder a esa solicitud, que dice que la escuela secundaria de Medford y el complejo de la escuela secundaria técnica vocacional de Medford se construyeron a fines de los años 60 y se abrieron en el otoño de 1970, con permisos de apertura en 20. Hasta 2017, tiene 2 escuelas distintas, Medford High School y Medford Vocational Technical High School en 2017. El comité escolar de Medford votó para fusionar las 2 escuelas en 1 escuela secundaria integral. Pero a pesar de la visión de futuro encaminada a establecer una escuela emblemática que sirva como epicentro de la educación pública para la comunidad, la instalación está diseñada para impartir instrucción en una época pasada, concretamente a principios de los años 70. Los desafíos que plantea su diseño anticuado se han visto exacerbados cada vez con mayor severidad por una infraestructura que va desde el deterioro hasta la inoperable. MPS visualiza a Medford High School como una escuela secundaria integral con una amplia gama de programas académicos y una serie de programas vocacionales sancionados según el Capítulo 74. El antiguo centro de 55 años que alberga MHS es un obstáculo para las condiciones óptimas de aprendizaje. Medford High School actualmente atiende a un total de 1210 estudiantes en los grados 9 a 12. También apoyamos a los estudiantes en transición de proyectos de 18 a 22 años, más del 50 % de nuestros estudiantes de secundaria son estudiantes CTE. Además, el Medford. El programa de Pre-K que incluye 100 estudiantes y una guardería para niños de dos meses a cinco años tiene una matrícula de 74 estudiantes. En conjunto, la matrícula total de estudiantes en NHS es 84. Entonces deberíamos arreglar ese número. Lo arreglaré. La inscripción acordada por el distrito para la proyección de una nueva escuela secundaria en Medford es 3. 1695 de esta cifra 1395 o 9 a 12 estudiantes de secundaria, 200 son estudiantes de prekínder y 100 son estudiantes del programa de atención estatal del distrito. Preguntas sobre esa sección. Bueno. voy a Objetivos del proyecto bajo consideración por el propietario. Entonces, esta sección en realidad fue un lugar donde tuvimos mucha discusión en nuestra reunión del subcomité sobre, por ejemplo, ¿cuáles son las cosas que queremos destacar? Nosotros, por eso hemos hecho esta lista. También, en mi trabajo para ajustar algunas cosas, eché un vistazo a un par de RFS de otras comunidades. Entonces esta lista está muy abierta para. Sugerencias y preguntas, si hay algo más que queramos agregar que ayude a las personas a comprender lo que estamos tratando de hacer. Así que hablamos de la colaboración del Noreste para escuelas de alto rendimiento o del liderazgo del US Green Building Council para la calificación del sistema de calificación de escuelas y el análisis de potencial. Estar en ese ciclo de vida del edificio con energía de 0 costos operativos de operación de la escuela en relación con los presupuestos operativos futuros. Estamos interesados ​​en un método de entrega de CM en riesgo. Potencialmente hemos identificado otros sitios potenciales. Entonces, hay un proceso de investigación que debemos conocer. Um, se requieren ajustes en el sitio para aumentar el número de salidas de la propiedad si un nuevo proyecto permanece en el lugar actual. Entonces, como saben, hay una entrada y una salida de la secundaria de Medford, y eso es algo significativo. Hay un cuello de botella cuando la gente entra y sale del edificio, por lo que nos gustaría analizar eso. Actualizar el estudio y la información sobre el estado existente de los edificios en el sitio de Medford High, incluidos los materiales peligrosos. Entonces, hay muchas cosas que podrían suceder en el campus de las que deben estar conscientes. Proporcionar alternativas de diseño para renovación, renovación de ampliaciones y opciones de nueva construcción para que la escuela secundaria cumpla con las especificaciones educativas del comité de construcción escolar y la MSBA. proporcionar un cronograma, una estimación de los costos de construcción, una estimación de los costos operativos y un análisis de sostenibilidad del ciclo de vida para cada opción. Debido a las limitaciones del distrito, se supone que la escuela funcionará en este sitio durante la duración del proyecto, por lo que es posible que se requiera una fase de construcción y un posible uso de espacio temporal. Luego, bajo ese punto, creo que las otras cosas de las que hemos hablado mucho es que tendremos trabajo adicional que hacer desde una perspectiva de planificación. Garantizar la continuidad del aprendizaje para todos los estudiantes, pero particularmente para nuestros programas vocacionales. Es posible que necesitemos comprar. Modular algo para respaldar este proyecto, dependiendo de lo que suceda y sabemos que eso es algo que quizás debamos considerar. Es posible que necesitemos proporcionar y mantener, ya sabes, necesitaremos proporcionar y mantener un entorno educativo seguro y positivo durante la construcción y luego también buscar a alguien que tenga alguna experiencia en proyectos de construcción de fases. Entonces. Esa es una especie de lista de cosas que se le ocurrió al comité de selección de la OPM. Si hay otras ideas o sugerencias aquí, estaré encantado de aceptarlas.

[Marissa Desmond]: Además de LEED, existe otra certificación similar que se llama certificación WELL, W-E-L-L, que es una mirada más holística a la salud y la sostenibilidad del proyecto que tiene en cuenta al usuario y no solo la sostenibilidad del edificio. Así que creo que eso también es algo a considerar.

[Jenny Graham]: ¿BIEN, Marissa? Sí. Sí. DE ACUERDO. Perfecto. Agregué eso.

[Phil Santos]: Puse una edición menor en el chat solo para resaltar la viñeta del método de entrega CM en riesgo.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Vamos a ver. Actualización de la evaluación del método de entrega de CM en riesgo, incluida una recomendación final. Gracias, Felipe. Genial.

[Libby Brown]: Pondré una nota allí sobre las notas del ciclo de vida que reducen la sostenibilidad. Acabo de perder el idioma exacto, pero. Um, como, análisis del ciclo de vida versus costos del ciclo de vida. El análisis son dos cosas diferentes y me aseguraré de indicar la que queremos. Así que voy a entrar en el chat sobre eso.

[Jenny Graham]: Bien, genial. Gracias Libby.

[Libby Brown]: Seguro.

[Phil Santos]: Los ajustes al sitio requirieron aumentar el número de salidas de la propiedad, solo de la propiedad a la vía pública o algo así, algo menor como eso.

[Jenny Graham]: Bueno.

[Phil Santos]: Gracias. Luego, terminaría con cualquier posible sitio alternativo y solo diría que es para la construcción de nuevas instalaciones para la escuela secundaria, solo para decirles para qué sirven los sitios alternativos.

[Jenny Graham]: Bien, gracias. ¿Alguna otra pregunta ahí? Bueno. Entonces, la siguiente sección que requiere nuestra atención son los criterios de evaluación. Entonces, en esta sección. También discutimos mucho sobre esto y se puede ver que mucho de esto proviene de. Ya sabes, provienen de la plantilla, se agregó el texto en verde. La otra cosa de la que hablamos mucho fue la escala de puntos y esto será utilizado por el comité de selección para calificar y evaluar todas las ofertas que recibamos. Y algo así. El cálculo de cómo armamos esto fue para premiar. Tipo estándar de umbrales de puntos para diferentes cosas que van desde, por ejemplo. Necesitamos tener esto, pero es muy probable que todos tengan esta habilidad para cosas más personalizadas en una mayor cantidad de puntos. Entonces. Si miras esto, lo que verás son algunos elementos de 10 puntos. Para mí, esas son cosas que parecen muy importantes. Es muy probable que un OPM que esté haciendo este trabajo todo el tiempo tenga esas cosas. La escala de 20 puntos aumenta un poco y ahora hay cierta variabilidad y discreción en términos de cómo se pueden entregar esas cosas. Mmm, 30 puntos, eh. Habla un poco más sobre, um. Ya sabes, su capacidad general para realizar este tipo de proyectos y luego, ya sabes, algunos valores de puntos más grandes en torno al personal clave que trabajará con nosotros en 40 puntos también. Uh, 50 puntos por desempeño pasado. Y robé esto de Arlington, como puedes ver, así que lo arreglaré, dice Medford. Entonces el comité de selección consideró que este tipo de asignación de puntos funcionó, pero tendría mucha curiosidad si hay alguien en la sala que tenga otras ideas o sugerencias al respecto, porque ahora es el momento de implementar esa metodología.

[Phil Santos]: Pregunta, ¿puedes agregar puntos menores, como 5 o 10 o algo así para la evaluación de costos? No.

[Jenny Graham]: Entonces, lo que hemos aprendido a través de este proceso hasta ahora es que las ofertas no conllevan una respuesta de costos. Entonces este es un proceso donde evaluamos. Es un contrato basado en el valor. Y una vez que seleccionas a alguien, pasas a una fase en la que negocias con esa persona y hablas sobre el precio. Dicho esto, parte de los documentos que se entregarán con esto son todas las pruebas públicas con MSBA, y está bien registrado que tenemos una cierta cantidad de dinero reservada para el estudio de viabilidad, que tuvimos que desglosar para decir que esta cantidad es para la OPM, esta cantidad es para el diseñador y esta cantidad es para gastos incidentales. Entonces, todo eso será bien conocido por la gente en términos de cuál es nuestro alcance y presupuesto, pero tengo entendido que toda esa conversación sobre precios se produce después de que usted hace su selección primero, lo cual es un poco inusual, pero así es como funciona este proceso. Adiós.

[Phil Santos]: Tengo una pregunta sobre una sección un poco más arriba, si no le importa subirla un poco. Arriba de la duración de la fase de viabilidad y demás, hay una frase que dice que el trabajo se divide en las fases del proyecto que figuran en el anexo A de este contrato. Hice clic en el archivo adjunto A en el PDF. No vi ningún trabajo, ninguna fase del proyecto en ese archivo adjunto. Así que no sé si me lo perdí o si

[Jenny Graham]: Hay un puñado. Sí, no te lo perdiste. No está ahí. Hay algunos otros archivos adjuntos que deben venir junto con esto proporcionados por MSBA y que no están aquí en este momento, pero tendremos que proporcionarlos también. ¿Alguna otra pregunta sobre los puntos de evaluación y la metodología? Sé que es mucho como, necesito asimilarlo. La siguiente sección habla de una lista breve y completa su pregunta sobre el costo. Aquí es donde pensé que se produciría la conversación sobre costos una vez que llegues a la lista corta y estés evaluando. Propuestas, y aun así, eso no es lo que sucede en este proceso. Básicamente, una vez que llegamos a la lista corta de candidatos y los invitamos a las entrevistas de los finalistas, la escala es la calidad de las verificaciones de referencia para 30 puntos y 70 puntos para la calidad de la presentación de los finalistas. Y luego hay que hacer una selección antes de entrar en la discusión sobre los costos. Esto ha sido editado y actualizado en base al trabajo que el equipo ha realizado desde nuestra reunión para obtener una aclaración al respecto. Gran parte de esto es repetitivo. Y el siguiente componente de lo que está aquí es la lista de quiénes están en el comité. Así que tenemos que nombrar a esas personas y hablar un poco sobre algunos de los detalles de lo que planeamos hacer. En términos de cómo se hará la lista corta, estamos planeando entrevistas de 2 horas y luego cómo negociaremos realmente. El precio, y por eso le robé a Arlington's en términos de cómo haremos esto, pero esencialmente la silla del. El comité de revisión, el director financiero de NPS, el superintendente y el director de presupuesto trabajan juntos para negociar una tarifa con el encuestado en primer lugar. Entonces. Um, todo el resto vino de Arlington. Um, pasó por el mismo proceso. Así que me sentí bien al incorporar todo eso. Um, y, um. Luego, lo siguiente que se describe aquí es una línea de tiempo. Entonces, este cronograma supone que a la MSBA le tomará esencialmente 2 semanas a partir del miércoles realizar su revisión. Y nos lleva aproximadamente una semana publicar las cosas. Uh, desde una perspectiva de adquisiciones, nos di una semana de reserva y luego, desde allí, pasé en cascada a través de la serie de actividades y traté de planificar. Verás que hay una especie de espacio aquí mismo y. Esa brecha sin duda se debe a las vacaciones de abril, sabiendo que son un momento realmente difícil para la gente. Así que me sentí bien con eso, especialmente porque la reunión del panel de revisión de OPM a la que seríamos elegibles para asistir no es hasta el 6-2, por lo que tuvimos mucho tiempo para navegar ese período de vacaciones de abril. ¿Preguntas sobre la línea de tiempo? Bien, casi todo lo demás consiste en completar el nombre de nuestro oficial de adquisiciones. Y, lo siento, Phil, ¿tenías alguna pregunta?

[Paul Ruseau]: Ese era Pablo. ¿Puedes retroceder un poco? Seguro. La parte con Fiona, tuviste algo, acabo de notar que después de su nombre en realidad está, sí.

[Jenny Graham]: Gracias.

[Maxwell]: Y Jenny, acabo de tener algo de, um, que puedo desconectar, pero solo algo de logística en cuanto a, um, ya sabes, um, cómo lo publicitaremos y cómo las respuestas y ese tipo de cosas. No es necesario aturdir a todo el grupo, pero podemos charlar sobre eso.

[Jenny Graham]: Vale, genial. También hubo una pregunta sobre las certificaciones. Entonces hubo un aquí, se preguntó si nos pedimos que dijeramos qué certificaciones requerimos e investigué un poco y también hablé con nuestro asesor legal. Y esto es. Es muy similar a lo que Arlington articuló, así que no creo que haya nada particularmente específico aquí que debamos exigir, en lugar de preguntarles cuáles son sus certificaciones. Así que, en realidad, lo haría si alguien lo fuera. Más en este mundo que yo tiene alguna sugerencia, si hay algo específico allí, estaré feliz de aceptar esas sugerencias. Bueno. Vamos a ver. Creo que eso es casi todo lo que se cambió. ¿Pablo?

[Paul Ruseau]: Desplácese hacia arriba. Otro con Diona ahí mismo.

[Jenny Graham]: Es muy difícil, me encanta seguir los cambios, pero en algún momento llega a ser demasiado. Así que limpiaremos el formato y todo una vez que MSBA intervenga. Y proporcionaremos a la gente nuestra declaración de intereses. Les proporcionaremos nuestro perfil educativo y nuestros formularios del capítulo 74. Todas esas cosas vendrán con el paquete además de los formularios y contratos que requiere MSBA. Así que todo eso irá con este paquete cuando salga por la puerta. Y eso es todo. ¿Hay alguna otra pregunta sobre este documento? Bien, mi objetivo sería que votemos para aprobar esto enmendado para que pueda ir a la MSBA mañana y estar en cola para ellos. un día antes de que nos pasen a la siguiente fase para que estemos en línea y listos para comenzar. ¿Existe una moción para hacerlo? ¿Emily?

[Emily Lazzaro]: Muy conmovido. Moción para aprobar.

[Jenny Graham]: Bien, ¿moción para aprobar por Emily, secundada por?

[Ruseau]: Segundo.

[Jenny Graham]: ¿Aarón? Voy a dejar de compartir para poder encontrar mi lista. Veamos aquí. Alcalde Lungo-Koehn. Sí. Doctor Galussi. Sí. Doctor Cushing.

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Jenny Graham]: Juan Bowen

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Jenny Graham]: Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. Marisa Desmond. Sí. María Dorsey sí, gracias aquí, sí, gracias, sí, Emily era nuestra, sí. Nicole ralph sí y mucho de eso. Lucas Prisner, ausente. Jenny Graham, sí. Entonces 14 afirmativamente, 0 negativo, 1 ausente. El movimiento pasa. Así que pondré esto en la cola para que podamos avanzar, lo cual es muy emocionante. Lo último en nuestra lista, mientras estábamos trabajando, mientras el Subcomité de Selección de OPM estaba trabajando en la creación de este documento, Tuvimos algunas discusiones sobre el tamaño de ese comité. Ahora mismo, hay tres miembros con derecho a voto en el comité. Somos yo, el Dr. Cushing y Aaron. Tenemos dos miembros sin derecho a voto en el comité, Fiona Maxwell, nuestra directora de adquisiciones, y John McLaughlin, que no pudo estar aquí esta noche. Pero hablamos un poco sobre si tenía sentido que hubiera una o dos personas más en este comité. Probablemente 2, para que podamos mantener un número impar para que el grupo que está investigando todo esto sea un poco más grande de lo que es ahora. Y creo que la visión es que este grupo sería el grupo que se sienta a través de todas las revisiones y ciertamente hace toda la evaluación para traer una recomendación a este comité antes de que todo esté dicho y hecho. Pero creo que será una cantidad significativa de trabajo. Y estoy particularmente interesado en asegurarme de que algunas de las personas que nombramos en este comité para Asesorar en este proceso podría ser bueno. Ya sabes, podrían ser buenas incorporaciones a este grupo. Entonces, la recomendación del subcomité fue que agreguemos 2 miembros con derecho a voto y tal vez 1 miembro sin derecho a voto al grupo para asegurarnos de que tengamos suficientes ojos puestos en esta decisión realmente importante. Así que lo traigo de vuelta a este grupo porque este grupo votó sobre eso. Comité inicialmente, por lo que también necesitaríamos votar para hacer un cambio. Entonces, lo abriré si hay alguna pregunta o comentario.

[Marissa Desmond]: Supongo que el. Este comité obviamente asistirá a todas las entrevistas. Las entrevistas, ¿serán como durante la jornada laboral?

[Jenny Graham]: Creo que eso dependerá del comité. Así que creo que quienquiera que esté en el comité, lo que tendremos que hacer desde ahora hasta el momento en que esto se publique es asegurarnos de que haya disponibilidad y que podamos bloquear esos horarios. Pero creo que hay cierta flexibilidad al respecto. En esa línea de tiempo, y estoy seguro de que no es raro que este tipo de cosas sucedan fuera de la jornada laboral. Entonces creo que tenemos cierta flexibilidad en ese sentido. Solo, ya sabes, la línea de tiempo será. Rápido y bastante ajustado, incluso si lo hacemos fuera de horario. Está bien.

[Aaron Olapade]: Gracias. No tengo preguntas ni comentarios. Obviamente, soy uno de los miembros votantes a favor de eso. Si todos los demás se sienten seguros de esta decisión, me complace poder aumentar el número total de al menos tres a cinco, más ese miembro adicional sin derecho a voto. Me complace nominar al menos a un miembro que creo que sería un gran activo. Sé que cuando conversamos sobre quién sería mejor para este comité, sé que su experiencia en esta área fue algo que destacó para muchos de nosotros. Entonces, ¿es este el momento para hacerlo o debería esperar un poco más? A por ello. Entonces, si están dispuestos, me encantaría nominar a Libby Brown para que sea uno de los miembros votantes. Quiero decir, según tengo entendido, ella tiene muy buenos conocimientos sobre este tipo de preguntas. Entonces.

[Jenny Graham]: Entonces, hay una moción para agregar a Libby Brown al comité. 2º, 2º, por Marissa. Allá. ¿Alguna pregunta o comentario sobre esa moción por parte del resto del grupo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Justo antes de realizar una votación nominal, asegúrese de que Libby tenga tiempo y esté interesada.

[Libby Brown]: No estaba seguro de si debía hablar, pero sí, estoy feliz de participar. He trabajado con muchos OPM a lo largo de los años, por lo que tengo una buena idea de lo que estamos buscando aquí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Genial, gracias.

[Jenny Graham]: Bueno, entonces pasaré lista. Alcalde Lungo-Koehn. Sí. Doctor Galusi. Sí. Doctor Cushing.

[Phil Santos]: Sí.

[Jenny Graham]: Juana Bolena. Sí. Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. Marisa Desmond. Sí. María Dorsey. Sí. Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Tracy Keene. Sí, Emily era nuestra moral, oh sí, Nicole. Y voy al baño, sí. El presidente ausente jenny graham sí, 14 y la afirmativa 0 en la ausencia negativa dan la bienvenida a Libby. Gracias. Así que creo que todavía estamos pensando en agregar un miembro con derecho a voto adicional y un miembro sin derecho a voto a este grupo. ¿Hay personas a las que les hace mucha ilusión poner la mano en el aire y participar en este proceso? O veo una mano de Rousseff, que es miembro sin derecho a voto, por lo que ocuparía el puesto sin derecho a voto. ¿Hay otras personas que estén entusiasmadas con esta oportunidad?

[Breanna Lungo-Koehn]: Al no oír ni ver a ninguno, nominaremos al miembro Ruseau.

[Jenny Graham]: Bien, nominación para miembro Ruseau por parte del alcalde Lungo-Koehn. ¿Hay un segundo?

[SPEAKER_05]: Segundo.

[Jenny Graham]: Segundo por el Dr. Cushing. Bien, pase lista. Alcalde Lungo-Koehn. Sí. Dr. Belusy. Sí. Doctor Cushing.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Jenny Graham]: John Boland

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Jenny Graham]: Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. Marisa Desmond. Sí. María Dorsey.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Emily Lázaro. Sí. Nicole Morell. Sí. Erin Olapade. Sí. Los precios de Luke están ausentes Jenny Graham sí, por lo que 14 la ausencia afirmativa 0, la ausencia negativa 1 le da la bienvenida a Paul. Al equipo. Entonces creo que tal vez haya un miembro más con derecho a voto para nombrar. Y tuve una breve conversación con la Dra. Galussi sobre si ella quería ser esa persona. Y creo que nos encantaría tenerla, pero ahora tiene el plato muy lleno. Así que estoy totalmente abierto a recibir noticias suyas, Dr. Galussi, si tiene alguna preferencia.

[Suzanne Galusi]: No, quiero decir, estoy feliz de dar un paso al frente. También quería ver si había otras personas que también quisieran tener la oportunidad de participar. Pero estoy absolutamente feliz de dar un paso al frente y ser miembro participante de este comité.

[Jenny Graham]: ¿Hay otras personas que quieran darle al Dr. Galusi algo de tiempo libre y unirse a nosotros?

[Maria D'Orsi]: Jenny, si leí correctamente el correo electrónico de Luke Preissner esta mañana, expresó interés en ser parte de un grupo que estaba tomando estas decisiones. Así que no sé si es miembro con derecho a voto o no, pero así es como lo leí, que estaba ofreciendo sus servicios.

[Jenny Graham]: Tuve un par de intercambios de correo electrónico con Luke. Y a lo que se refería era a la creación del documento y a la voluntad de ayudar a respaldarlo. Entonces no lo leí de esa manera. Y sé que no pudo venir. Así que odiaría ponerlo en un aprieto así. Y sí vio la agenda. Entonces, si hubiera tenido una idea de eso, estoy seguro de que me lo habría hecho saber. Y espero que sea muy activo en el subcomité de comunicaciones y participación comunitaria. Entonces no sabía que teníamos un par de arquitectos más entre nosotros. ¿Es eso cierto? Quiero ponerte en aprietos, Brian.

[Brian Hilliard]: Sí, soy uno de los acusados ​​más culpables. Podría ser de interés, creo que necesito profundizar un poco más. Quiero decir, normalmente cuando estaba involucrado, estaba en el lado del diseño. Entonces, ya sabes, normalmente solo más del final. No me opongo a unirme a ustedes, pero creo que solo necesitaba profundizar y ver si soy el tipo de persona adecuado que están buscando. Entonces, ¿qué tal un tal vez?

[Jenny Graham]: Bien, creo que, según tu punto, esta es la primera adquisición. Este es el comité de selección. Habrá otra contratación completa para contratar al diseñador. Entonces, tal vez le pidamos a la Dra. Lucy que sea parte de este proceso y planeamos cambiar ese comité de selección para darle a la gente un descanso y atraerlo en el momento en que incorporemos a ese diseñador.

[Brian Hilliard]: ¿Eso se siente mejor? Absolutamente. Seguro. Y nuevamente, estoy feliz de poder estirarme si es necesario y, obviamente, me encantaría brindar alivio a cualquiera si lo necesita. Pero conozco mis habilidades, así que si hay alguien mejor que yo en este momento para reemplazarlo, también estoy feliz de cambiar de caballo a mitad de la carrera.

[Marissa Desmond]: Vale, genial. Miembro Graham. Sí, al igual que Brian, estaría feliz de participar en la selección del arquitecto. Estoy más familiarizado con las preguntas y las cosas que se harían entonces, en lugar de preguntarle a la OPM.

[Jenny Graham]: Vale, genial. Bueno, con suerte lo contrataremos en unas pocas semanas para ese proceso. Entonces, ¿existe una nominación oficial para agregar al Dr. Galusi al comité de selección de la OPM?

[SPEAKER_05]: Estaría feliz de nominarla.

[Jenny Graham]: Bien, entonces nominado por el Dr. Cushing.

[Breanna Lungo-Koehn]: Lo apoyaré, y también tal vez, Dra. Lucy, si quiere tener una conversación con Luke mientras tanto, y tal vez siempre podamos cambiarla si eso le aliviaría de horas de trabajo que ya tiene un montón. Así que lo apoyo y estoy abierto a cambiar ese voto si obtienes un resultado positivo de Luke.

[Jenny Graham]: Excelente. Bien, entonces designemos al Dr. Galussi, alcalde Lungo-Koehn. Sí. Doctor Galussi. Sí. Doctor Cushing.

[Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: Joan Bowen. Sí. Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. María Dorsey. Sí. Brian Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Emily Lázaro.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Nicole Morell. Sí, y mucho de eso, sí, el precio por el que están ausentes, Jenny Graham, sí, 14 en la afirmativa, 0 en la negativa, se aprueba una moción de ausencia. Um, bienvenidos todos al comité. Me comunicaré con usted sobre la disponibilidad para que podamos establecer algunos bloques de calendario en los próximos días. Um, entonces podemos prepararnos para este, um, el siguiente, el siguiente conjunto de pasos. ¿Hay alguna otra pregunta antes de que se presente la moción para levantar la sesión? Le enviaremos una nota y le informaremos el resultado de la reunión de la junta directiva y el miércoles. y también prepararemos un comunicado de prensa del comité para la comunidad con, ojalá, buenas noticias. ¿Hay alguna moción para aprobar?

[Breanna Lungo-Koehn]: Aplazado, lo siento. Suspendido. Gracias por todo el trabajo, presidente Graham. Una moción para aplazar la sesión.

[Jenny Graham]: Por el alcalde Lungo-Koehn, apoyado por el Dr. Galusti. Bien, un pase de lista más. Alcalde Lungo-Koehn. Sí. Doctor Galusti. Sí. Doctor Cushing.

[Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: Joan Bowen. Sí. Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. Marisa Desmond. Sí. María Dorsey. Sí. Ryan Hilliard.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Tracy Keene.

[L-37LV9dgxU_SPEAKER_11]: Sí.

[Jenny Graham]: Emily Lázaro. Sí. ¿Nicole Morell? Sí. ¿Erin Olapade?

[Unidentified]: Sí.

[Jenny Graham]: Sí. DE ACUERDO. Lou Prisner, ausente. ¿Jenny Graham? Sí. 14 en afirmativa, 0 en negativa. 1 ausente. Se levanta la sesión. Gracias. Adiós a todos. Una hora y 10 minutos. Muchas gracias a todos. Gracias. Pondremos esto en marcha y esperamos buena suerte el miércoles. Gracias, jenny. Gracias.



Volver a todas las transcripciones